From 07d5903da7369b142ee966560764b2521399ea86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Wehrmeyer Date: Fri, 18 Mar 2022 19:33:57 +0100 Subject: [PATCH] Update translation file --- .../locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 89 +++++++++++++++---- 1 file changed, 73 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/froide_govplan/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/froide_govplan/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 7502403..4aab284 100644 --- a/froide_govplan/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/froide_govplan/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-18 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 19:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-18 19:33+0100\n" "Last-Translator: Stefan Wehrmeyer \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -18,22 +18,34 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: froide_govplan/admin.py:70 +#: froide_govplan/admin.py:75 msgid "Assign organization..." msgstr "Organisation zuweisen..." -#: froide_govplan/admin.py:73 +#: froide_govplan/admin.py:78 msgid "Assign permission group..." msgstr "Berechtigungsgruppe zuweisen..." -#: froide_govplan/admin.py:169 +#: froide_govplan/admin.py:155 +msgid "Has change proposals" +msgstr "Hat Update-Vorschläge" + +#: froide_govplan/admin.py:188 msgid "category(s)" msgstr "Kategorie(n)" -#: froide_govplan/admin.py:174 +#: froide_govplan/admin.py:193 msgid "Make public" msgstr "Veröffentlichen" +#: froide_govplan/admin.py:217 +msgid "The proposal has been deleted." +msgstr "Der Vorschlag wurde gelöscht." + +#: froide_govplan/admin.py:223 +msgid "An unpublished update has been created." +msgstr "Eine unveröffentlichtes Update wurde erstellt." + #: froide_govplan/apps.py:7 msgid "GovPlan App" msgstr "Regierungsvorhaben-App" @@ -125,46 +137,46 @@ msgstr "Regierungsvorhaben" msgid "An update was posted for the government plan “{title}”." msgstr "Es gibt Neuigkeiten zum Regierungsvorhaben „{title}”." -#: froide_govplan/forms.py:73 froide_govplan/models.py:141 +#: froide_govplan/forms.py:74 froide_govplan/models.py:141 #: froide_govplan/models.py:301 froide_govplan/models.py:368 msgid "title" msgstr "Titel" -#: froide_govplan/forms.py:74 +#: froide_govplan/forms.py:75 msgid "Summarize the update in a title." msgstr "Fasse die Entwicklung in einem Titel zusammen." -#: froide_govplan/forms.py:83 +#: froide_govplan/forms.py:84 msgid "details" msgstr "Details" -#: froide_govplan/forms.py:84 +#: froide_govplan/forms.py:85 msgid "Optionally give more details." msgstr "Optional kannst du noch mehr Details angeben." -#: froide_govplan/forms.py:88 +#: froide_govplan/forms.py:89 msgid "source URL" msgstr "Beleg-URL" -#: froide_govplan/forms.py:89 +#: froide_govplan/forms.py:90 msgid "Please give provide a link." msgstr "Bitte gib einen Link an." -#: froide_govplan/forms.py:95 froide_govplan/models.py:162 +#: froide_govplan/forms.py:96 froide_govplan/models.py:162 #: froide_govplan/models.py:310 msgid "status" msgstr "Status" -#: froide_govplan/forms.py:96 +#: froide_govplan/forms.py:97 msgid "Has the status of the plan changed?" msgstr "Hat sich der Status des Vorhabens geändert?" -#: froide_govplan/forms.py:101 froide_govplan/models.py:165 +#: froide_govplan/forms.py:102 froide_govplan/models.py:165 #: froide_govplan/models.py:313 msgid "rating" msgstr "Bewertung" -#: froide_govplan/forms.py:102 +#: froide_govplan/forms.py:103 msgid "What's your rating of the current implementation?" msgstr "Wie würdest du die aktuelle Umsetzung bewerten?" @@ -431,6 +443,51 @@ msgstr "Alle zutreffenden Entwicklungen" msgid "%s matching updates" msgstr "%s zutreffende Entwicklungen" +#: froide_govplan/templates/admin/froide_govplan/governmentplan/change_form.html:8 +msgid "See update proposals" +msgstr "Update-Vorschläge ansehen" + +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html:9 +msgid "Field" +msgstr "Feld" + +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html:27 +msgid "Proposal" +msgstr "Vorschlag" + +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html:33 +msgid "Turn into update draft" +msgstr "In Update-Entwurf umwandeln" + +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html:62 +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/accept_proposal.html:21 +msgid "Delete proposal" +msgstr "Vorschlag löschen" + +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html:68 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/accept_proposal.html:16 +msgid "Create update draft" +msgstr "Update-Entwurf anlegen" + +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/accept_proposal.html:23 +msgid "" +"Please give a reason for not accepting this proposal. It will be send to the " +"user who made the proposal." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen Grund an, warum Sie diese Einreichung nicht angenommen " +"haben. Der/die Einreicher/in wird darüber informiert." + +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/accept_proposal.html:26 +msgid "We could not accept this update because..." +msgstr "Wir konnten diese Einreichung nicht annehmen, weil..." + +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/accept_proposal.html:28 +msgid "Delete proposed update" +msgstr "Vorgeschlagene Entwicklung löschen" + #: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/card_cols.html:7 msgid "" "Could not find any results. Try different keywords or browse the categories."