diff --git a/froide_govplan/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/froide_govplan/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 3754317..4951765 100644 --- a/froide_govplan/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/froide_govplan/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-28 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-23 13:22+0100\n" "Last-Translator: Stefan Wehrmeyer \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -16,78 +16,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: froide_govplan/admin.py:75 +#: froide_govplan/admin.py msgid "Assign organization..." msgstr "Organisation zuweisen..." -#: froide_govplan/admin.py:78 +#: froide_govplan/admin.py msgid "Assign permission group..." msgstr "Berechtigungsgruppe zuweisen..." -#: froide_govplan/admin.py:155 +#: froide_govplan/admin.py msgid "Has change proposals" msgstr "Hat Update-Vorschläge" -#: froide_govplan/admin.py:188 +#: froide_govplan/admin.py msgid "category(s)" msgstr "Kategorie(n)" -#: froide_govplan/admin.py:193 +#: froide_govplan/admin.py msgid "Make public" msgstr "Veröffentlichen" -#: froide_govplan/admin.py:222 +#: froide_govplan/admin.py msgid "The proposal has been deleted." msgstr "Der Vorschlag wurde gelöscht." -#: froide_govplan/admin.py:228 +#: froide_govplan/admin.py msgid "An unpublished update has been created." msgstr "Eine unveröffentlichtes Update wurde erstellt." -#: froide_govplan/apps.py:7 +#: froide_govplan/apps.py msgid "GovPlan App" msgstr "Regierungsvorhaben-App" -#: froide_govplan/cms_apps.py:9 +#: froide_govplan/cms_apps.py msgid "GovPlan CMS App" msgstr "Regierungsvorhaben-CMS-App" -#: froide_govplan/cms_plugins.py:18 froide_govplan/configuration.py:15 -#: froide_govplan/models.py:209 +#: froide_govplan/cms_plugins.py froide_govplan/configuration.py +#: froide_govplan/models.py msgid "Government plans" msgstr "Regierungsvorhaben" -#: froide_govplan/cms_plugins.py:38 froide_govplan/models.py:405 +#: froide_govplan/cms_plugins.py froide_govplan/models.py msgid "Government plan sections" msgstr "Regierungsvorhaben-Themenbereiche" -#: froide_govplan/cms_plugins.py:61 +#: froide_govplan/cms_plugins.py msgid "Government plan updates" msgstr "Entwicklungen bei Regierungsvorhaben" -#: froide_govplan/cms_toolbars.py:22 +#: froide_govplan/cms_toolbars.py msgid "Edit plans and updates" msgstr "Übersicht öffnen" -#: froide_govplan/cms_toolbars.py:31 +#: froide_govplan/cms_toolbars.py msgid "Edit government plan" msgstr "Bearbeite Regierungsvorhaben" -#: froide_govplan/cms_toolbars.py:37 +#: froide_govplan/cms_toolbars.py msgid "Add update" msgstr "Neue Entwicklung hinzufügen" -#: froide_govplan/configuration.py:17 +#: froide_govplan/configuration.py msgid "You are now following this plan." msgstr "Sie folgen jetzt diesem Vorhaben." -#: froide_govplan/configuration.py:18 +#: froide_govplan/configuration.py msgid "You are not following this plan anymore." msgstr "Sie folgen diesem Vorhaben nicht mehr." -#: froide_govplan/configuration.py:20 +#: froide_govplan/configuration.py msgid "" "Check your emails and click the confirmation link in order to follow this " "government plan." @@ -95,23 +95,23 @@ msgstr "" "Rufen Sie Ihre E-Mails ab und klicken Sie auf den Bestätigungs-Link um " "Benachrichtigungen für dieses Regierungsvorhaben zu erhalten." -#: froide_govplan/configuration.py:23 +#: froide_govplan/configuration.py msgid "Follow plan" msgstr "Vorhaben folgen" -#: froide_govplan/configuration.py:24 +#: froide_govplan/configuration.py msgid "Follow plan?" msgstr "Vorhaben folgen?" -#: froide_govplan/configuration.py:25 +#: froide_govplan/configuration.py msgid "Unfollow plan" msgstr "Vorhaben entfolgen" -#: froide_govplan/configuration.py:26 +#: froide_govplan/configuration.py msgid "Following plan" msgstr "Vorhaben folgend" -#: froide_govplan/configuration.py:28 +#: froide_govplan/configuration.py msgid "" "You will get notifications via email when something new happens with this " "plan. You can unsubscribe anytime." @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Sie erhalten Benachrichtigungen per E-Mail, sobald es Neuigkeiten zu diesem " "Vorhaben gibt. Sie können die Benachrichtigungen jederzeit abbestellen." -#: froide_govplan/configuration.py:47 +#: froide_govplan/configuration.py #, python-brace-format msgid "" "please confirm that you want to follow the plan “{title}” by clicking this " @@ -128,64 +128,61 @@ msgstr "" "Bitte bestätige, dass du dem Regierungsvorhaben „{title}“ folgen willst, in " "dem du diesen Link anklickst:" -#: froide_govplan/configuration.py:65 +#: froide_govplan/configuration.py msgid "Government Plans" msgstr "Regierungsvorhaben" -#: froide_govplan/configuration.py:77 +#: froide_govplan/configuration.py #, python-brace-format msgid "An update was posted for the government plan “{title}”." msgstr "Es gibt Neuigkeiten zum Regierungsvorhaben „{title}”." -#: froide_govplan/forms.py:77 froide_govplan/models.py:148 -#: froide_govplan/models.py:308 froide_govplan/models.py:375 +#: froide_govplan/forms.py froide_govplan/models.py msgid "title" msgstr "Titel" -#: froide_govplan/forms.py:78 +#: froide_govplan/forms.py msgid "Summarize the update in a title." msgstr "Fasse die Entwicklung in einem Titel zusammen." -#: froide_govplan/forms.py:87 +#: froide_govplan/forms.py msgid "details" msgstr "Details" -#: froide_govplan/forms.py:88 +#: froide_govplan/forms.py msgid "Optionally give more details." msgstr "Optional kannst du noch mehr Details angeben." -#: froide_govplan/forms.py:92 +#: froide_govplan/forms.py msgid "source URL" msgstr "Beleg-URL" -#: froide_govplan/forms.py:93 +#: froide_govplan/forms.py msgid "Please give provide a link." msgstr "Bitte gib einen Link an." -#: froide_govplan/forms.py:99 froide_govplan/models.py:169 -#: froide_govplan/models.py:317 +#: froide_govplan/forms.py froide_govplan/models.py msgid "status" msgstr "Status" -#: froide_govplan/forms.py:100 +#: froide_govplan/forms.py msgid "Has the status of the plan changed?" msgstr "Hat sich der Status des Vorhabens geändert?" -#: froide_govplan/forms.py:105 froide_govplan/models.py:172 -#: froide_govplan/models.py:320 +#: froide_govplan/forms.py froide_govplan/models.py msgid "rating" msgstr "Bewertung" -#: froide_govplan/forms.py:106 +#: froide_govplan/forms.py msgid "What's your rating of the current implementation?" msgstr "Wie würdest du die aktuelle Umsetzung bewerten?" -#: froide_govplan/forms.py:178 +#: froide_govplan/forms.py #, python-format msgid "Your proposal for the plan “%s” was accepted" msgstr "Ihr Vorschlag für das Vorhaben „%s“ wurde angenommen" -#: froide_govplan/forms.py:180 +#: froide_govplan/forms.py #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -205,187 +202,183 @@ msgstr "" "Beste Grüße\n" "{site_name}" -#: froide_govplan/models.py:34 +#: froide_govplan/models.py msgid "not started" msgstr "nicht begonnen" -#: froide_govplan/models.py:35 +#: froide_govplan/models.py msgid "started" msgstr "begonnen" -#: froide_govplan/models.py:36 +#: froide_govplan/models.py msgid "partially implemented" msgstr "teilweise umgesetzt" -#: froide_govplan/models.py:37 +#: froide_govplan/models.py msgid "implemented" msgstr "umgesetzt" -#: froide_govplan/models.py:38 +#: froide_govplan/models.py msgid "deferred" msgstr "verschoben" -#: froide_govplan/models.py:51 +#: froide_govplan/models.py msgid "terrible" msgstr "sehr schlecht" -#: froide_govplan/models.py:52 +#: froide_govplan/models.py msgid "bad" msgstr "schlecht" -#: froide_govplan/models.py:53 +#: froide_govplan/models.py msgid "OK" msgstr "mittelmäßig" -#: froide_govplan/models.py:54 +#: froide_govplan/models.py msgid "good" msgstr "gut" -#: froide_govplan/models.py:55 +#: froide_govplan/models.py msgid "excellent" msgstr "sehr gut" -#: froide_govplan/models.py:59 +#: froide_govplan/models.py msgid "name" msgstr "Name" -#: froide_govplan/models.py:60 froide_govplan/models.py:149 -#: froide_govplan/models.py:376 +#: froide_govplan/models.py msgid "slug" msgstr "URL-Kürzel" -#: froide_govplan/models.py:62 froide_govplan/models.py:161 -#: froide_govplan/models.py:322 +#: froide_govplan/models.py msgid "is public?" msgstr "Ist öffentlich?" -#: froide_govplan/models.py:67 +#: froide_govplan/models.py msgid "jurisdiction" msgstr "Zuständigkeit" -#: froide_govplan/models.py:69 froide_govplan/models.py:159 -#: froide_govplan/models.py:380 +#: froide_govplan/models.py msgid "description" msgstr "Beschreibung" -#: froide_govplan/models.py:71 +#: froide_govplan/models.py msgid "start date" msgstr "Startdatum" -#: froide_govplan/models.py:72 +#: froide_govplan/models.py msgid "end date" msgstr "Enddatum" -#: froide_govplan/models.py:74 +#: froide_govplan/models.py msgid "planning document" msgstr "Planungsdokument" -#: froide_govplan/models.py:77 +#: froide_govplan/models.py msgid "Government" msgstr "Regierung" -#: froide_govplan/models.py:78 +#: froide_govplan/models.py msgid "Governments" msgstr "Regierungen" -#: froide_govplan/models.py:91 +#: froide_govplan/models.py msgid "Categorized Government Plan" msgstr "Kategorisiertes Regierungsvorhaben" -#: froide_govplan/models.py:92 +#: froide_govplan/models.py msgid "Categorized Government Plans" msgstr "Kategorisierte Regierungsvorhaben" -#: froide_govplan/models.py:146 froide_govplan/models.py:372 +#: froide_govplan/models.py msgid "government" msgstr "Regierung" -#: froide_govplan/models.py:155 froide_govplan/models.py:385 +#: froide_govplan/models.py msgid "image" msgstr "Bild" -#: froide_govplan/models.py:160 +#: froide_govplan/models.py msgid "quote" msgstr "Zitat" -#: froide_govplan/models.py:162 +#: froide_govplan/models.py msgid "due date" msgstr "Frist" -#: froide_govplan/models.py:163 +#: froide_govplan/models.py msgid "measure" msgstr "Art des Vorhabens" -#: froide_govplan/models.py:176 +#: froide_govplan/models.py msgid "reference" msgstr "Fundstelle" -#: froide_govplan/models.py:180 froide_govplan/models.py:451 -#: froide_govplan/models.py:533 +#: froide_govplan/models.py msgid "categories" msgstr "Kategorien" -#: froide_govplan/models.py:187 +#: froide_govplan/models.py msgid "responsible public body" msgstr "verantwortliche Behörde" -#: froide_govplan/models.py:195 froide_govplan/models.py:305 +#: froide_govplan/models.py msgid "organization" msgstr "Organisation" -#: froide_govplan/models.py:199 +#: froide_govplan/models.py msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: froide_govplan/models.py:208 froide_govplan/models.py:362 +#: froide_govplan/models.py msgid "Government plan" msgstr "Regierungsvorhaben" -#: froide_govplan/models.py:291 +#: froide_govplan/models.py msgid "plan" msgstr "Vorhaben" -#: froide_govplan/models.py:298 +#: froide_govplan/models.py msgid "user" msgstr "Nutzer:in" -#: froide_govplan/models.py:307 +#: froide_govplan/models.py msgid "timestamp" msgstr "Zeitpunkt" -#: froide_govplan/models.py:309 +#: froide_govplan/models.py msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: froide_govplan/models.py:310 +#: froide_govplan/models.py msgid "URL" msgstr "URL" -#: froide_govplan/models.py:329 +#: froide_govplan/models.py msgid "FOI request" msgstr "IFG-Anfrage" -#: froide_govplan/models.py:335 +#: froide_govplan/models.py msgid "Plan update" msgstr "Entwicklung bei Vorhaben" -#: froide_govplan/models.py:336 +#: froide_govplan/models.py msgid "Plan updates" msgstr "Entwicklungen bei Vorhaben" -#: froide_govplan/models.py:366 +#: froide_govplan/models.py msgid "Government plan follower" msgstr "Regierungsvorhaben-Follower:in" -#: froide_govplan/models.py:367 +#: froide_govplan/models.py msgid "Government plan followers" msgstr "Regierungsvorhaben-Follower:innen" -#: froide_govplan/models.py:390 +#: froide_govplan/models.py msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: froide_govplan/models.py:394 +#: froide_govplan/models.py msgid "" "Enter an icon name from the FontAwesome 4 icon set" @@ -393,129 +386,142 @@ msgstr "" "Gib ein Icon-Namen aus dem FontAwesome 4 Icon-Set an" -#: froide_govplan/models.py:404 +#: froide_govplan/models.py msgid "Government plan section" msgstr "Regierungsvorhaben-Themenbereich" -#: froide_govplan/models.py:436 +#: froide_govplan/models.py msgid "Normal" msgstr "Standard" -#: froide_govplan/models.py:437 +#: froide_govplan/models.py msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: froide_govplan/models.py:438 +#: froide_govplan/models.py +msgid "Progress Row" +msgstr "Fortschritt Zeile" + +#: froide_govplan/models.py +msgid "Time used" +msgstr "Vergangene Zeit" + +#: froide_govplan/models.py msgid "Card columns" msgstr "Karten-Spalten" -#: froide_govplan/models.py:439 -#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/search.html:13 +#: froide_govplan/models.py +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/search.html msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: froide_govplan/models.py:455 +#: froide_govplan/models.py msgid "number of plans" msgstr "Anzahl der Vorhaben" -#: froide_govplan/models.py:455 +#: froide_govplan/models.py msgid "0 means all the plans" msgstr "0 bedeutet alle Vorhaben" -#: froide_govplan/models.py:458 froide_govplan/models.py:540 +#: froide_govplan/models.py msgid "offset" msgstr "Start" -#: froide_govplan/models.py:460 +#: froide_govplan/models.py msgid "number of plans to skip from top of list" msgstr "Anzahl der Vorhaben, die ausgelassen werden" -#: froide_govplan/models.py:463 +#: froide_govplan/models.py msgid "template" msgstr "Template" -#: froide_govplan/models.py:467 +#: froide_govplan/models.py msgid "template used to display the plugin" msgstr "Template, mit dem das Plugin angezeigt wird" -#: froide_govplan/models.py:487 +#: froide_govplan/models.py msgid "All matching plans" msgstr "Alle zutreffenden Vorhaben" -#: froide_govplan/models.py:488 +#: froide_govplan/models.py #, python-format msgid "%s matching plans" msgstr "%s zutreffenden Vorhaben" -#: froide_govplan/models.py:537 +#: froide_govplan/models.py msgid "number of updates" msgstr "Anzahl der Entwicklungen" -#: froide_govplan/models.py:537 +#: froide_govplan/models.py msgid "0 means all the updates" msgstr "0 bedeutet alle Entwicklungen" -#: froide_govplan/models.py:542 +#: froide_govplan/models.py msgid "number of updates to skip from top of list" msgstr "Anzahl der Entwicklungen, die ausgelassen werden" -#: froide_govplan/models.py:576 +#: froide_govplan/models.py msgid "All matching updates" msgstr "Alle zutreffenden Entwicklungen" -#: froide_govplan/models.py:577 +#: froide_govplan/models.py #, python-format msgid "%s matching updates" msgstr "%s zutreffende Entwicklungen" -#: froide_govplan/templates/admin/froide_govplan/governmentplan/change_form.html:8 +#: froide_govplan/templates/admin/froide_govplan/governmentplan/change_form.html msgid "See update proposals" msgstr "Update-Vorschläge ansehen" -#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html:9 +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html msgid "Field" msgstr "Feld" -#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html:27 +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html msgid "Proposal" msgstr "Vorschlag" -#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html:33 +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html msgid "Turn into update draft" msgstr "In Update-Entwurf umwandeln" -#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html:62 +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html msgid "Delete proposal" msgstr "Vorschlag löschen" -#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html:68 +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/accept_proposal.html:16 +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/accept_proposal.html msgid "Create update draft" msgstr "Update-Entwurf anlegen" -#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/card_cols.html:7 +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/detail.html +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/search.html +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/card_cols.html msgid "" "Could not find any results. Try different keywords or browse the categories." msgstr "" "Keine Ergebnisse gefunden. Versuchen Sie es mit anderen Stichworten oder " "durchsuchen Sie passende Kategorien." -#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/search.html:4 +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/search.html msgid "Search query" msgstr "Suchbegriff" -#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/search.html:6 +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/search.html msgid "Filter status" msgstr "Status filtern" -#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/search.html:26 +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/search.html msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" -#: froide_govplan/templates/froide_govplan/section.html:38 +#: froide_govplan/templates/froide_govplan/section.html #, python-format msgid "" "\n" @@ -531,32 +537,32 @@ msgstr "" "Detailseiten erhalten Sie mehr Informationen, können Neuigkeiten abonnieren " "oder Änderungen einreichen. " -#: froide_govplan/urls.py:18 +#: froide_govplan/urls.py msgctxt "url part" msgid "/plan//" msgstr "/vorhaben//" -#: froide_govplan/urls.py:23 +#: froide_govplan/urls.py msgctxt "url part" msgid "/plan//_og/" msgstr "/vorhaben//_og/" -#: froide_govplan/urls.py:28 +#: froide_govplan/urls.py msgctxt "url part" msgid "/plan//propose-update/" msgstr "/vorhaben//entwicklung-melden/" -#: froide_govplan/urls.py:33 +#: froide_govplan/urls.py msgctxt "url part" msgid "//" msgstr "//" -#: froide_govplan/urls.py:38 +#: froide_govplan/urls.py msgctxt "url part" msgid "//_og/" msgstr "//_og/" -#: froide_govplan/views.py:96 +#: froide_govplan/views.py msgid "" "Thank you for your proposal. We will send you an email when it has been " "approved." @@ -564,7 +570,7 @@ msgstr "" "Danke für Deinen Vorschlag. Wir senden Dir eine E-Mail, sobald dein Eintrag " "veröffentlicht wird." -#: froide_govplan/views.py:105 +#: froide_govplan/views.py msgid "There's been an error with your form submission." msgstr "Es gab einen Fehler in Ihrer Formulareingabe."