Update translation file
This commit is contained in:
parent
5488196d6a
commit
0ed37ea480
1 changed files with 105 additions and 84 deletions
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 19:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 13:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 18:26+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 14:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Wehrmeyer <stefan.wehrmeyer@okfn.de>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Wehrmeyer <stefan.wehrmeyer@okfn.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
|
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Kategorie(n)"
|
||||||
msgid "Make public"
|
msgid "Make public"
|
||||||
msgstr "Veröffentlichen"
|
msgstr "Veröffentlichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/admin.py:217
|
#: froide_govplan/admin.py:222
|
||||||
msgid "The proposal has been deleted."
|
msgid "The proposal has been deleted."
|
||||||
msgstr "Der Vorschlag wurde gelöscht."
|
msgstr "Der Vorschlag wurde gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/admin.py:223
|
#: froide_govplan/admin.py:228
|
||||||
msgid "An unpublished update has been created."
|
msgid "An unpublished update has been created."
|
||||||
msgstr "Eine unveröffentlichtes Update wurde erstellt."
|
msgstr "Eine unveröffentlichtes Update wurde erstellt."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -55,11 +55,11 @@ msgid "GovPlan CMS App"
|
||||||
msgstr "Regierungsvorhaben-CMS-App"
|
msgstr "Regierungsvorhaben-CMS-App"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/cms_plugins.py:18 froide_govplan/configuration.py:15
|
#: froide_govplan/cms_plugins.py:18 froide_govplan/configuration.py:15
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:202
|
#: froide_govplan/models.py:209
|
||||||
msgid "Government plans"
|
msgid "Government plans"
|
||||||
msgstr "Regierungsvorhaben"
|
msgstr "Regierungsvorhaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/cms_plugins.py:38 froide_govplan/models.py:398
|
#: froide_govplan/cms_plugins.py:38 froide_govplan/models.py:405
|
||||||
msgid "Government plan sections"
|
msgid "Government plan sections"
|
||||||
msgstr "Regierungsvorhaben-Themenbereiche"
|
msgstr "Regierungsvorhaben-Themenbereiche"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -137,49 +137,74 @@ msgstr "Regierungsvorhaben"
|
||||||
msgid "An update was posted for the government plan “{title}”."
|
msgid "An update was posted for the government plan “{title}”."
|
||||||
msgstr "Es gibt Neuigkeiten zum Regierungsvorhaben „{title}”."
|
msgstr "Es gibt Neuigkeiten zum Regierungsvorhaben „{title}”."
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/forms.py:74 froide_govplan/models.py:141
|
#: froide_govplan/forms.py:77 froide_govplan/models.py:148
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:301 froide_govplan/models.py:368
|
#: froide_govplan/models.py:308 froide_govplan/models.py:375
|
||||||
msgid "title"
|
msgid "title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/forms.py:75
|
#: froide_govplan/forms.py:78
|
||||||
msgid "Summarize the update in a title."
|
msgid "Summarize the update in a title."
|
||||||
msgstr "Fasse die Entwicklung in einem Titel zusammen."
|
msgstr "Fasse die Entwicklung in einem Titel zusammen."
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/forms.py:84
|
#: froide_govplan/forms.py:87
|
||||||
msgid "details"
|
msgid "details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/forms.py:85
|
#: froide_govplan/forms.py:88
|
||||||
msgid "Optionally give more details."
|
msgid "Optionally give more details."
|
||||||
msgstr "Optional kannst du noch mehr Details angeben."
|
msgstr "Optional kannst du noch mehr Details angeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/forms.py:89
|
#: froide_govplan/forms.py:92
|
||||||
msgid "source URL"
|
msgid "source URL"
|
||||||
msgstr "Beleg-URL"
|
msgstr "Beleg-URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/forms.py:90
|
#: froide_govplan/forms.py:93
|
||||||
msgid "Please give provide a link."
|
msgid "Please give provide a link."
|
||||||
msgstr "Bitte gib einen Link an."
|
msgstr "Bitte gib einen Link an."
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/forms.py:96 froide_govplan/models.py:162
|
#: froide_govplan/forms.py:99 froide_govplan/models.py:169
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:310
|
#: froide_govplan/models.py:317
|
||||||
msgid "status"
|
msgid "status"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/forms.py:97
|
#: froide_govplan/forms.py:100
|
||||||
msgid "Has the status of the plan changed?"
|
msgid "Has the status of the plan changed?"
|
||||||
msgstr "Hat sich der Status des Vorhabens geändert?"
|
msgstr "Hat sich der Status des Vorhabens geändert?"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/forms.py:102 froide_govplan/models.py:165
|
#: froide_govplan/forms.py:105 froide_govplan/models.py:172
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:313
|
#: froide_govplan/models.py:320
|
||||||
msgid "rating"
|
msgid "rating"
|
||||||
msgstr "Bewertung"
|
msgstr "Bewertung"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/forms.py:103
|
#: froide_govplan/forms.py:106
|
||||||
msgid "What's your rating of the current implementation?"
|
msgid "What's your rating of the current implementation?"
|
||||||
msgstr "Wie würdest du die aktuelle Umsetzung bewerten?"
|
msgstr "Wie würdest du die aktuelle Umsetzung bewerten?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: froide_govplan/forms.py:178
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Your proposal for the plan “%s” was accepted"
|
||||||
|
msgstr "Ihr Vorschlag für das Vorhaben „%s“ wurde angenommen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: froide_govplan/forms.py:180
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Hello,\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"A moderator has accepted your proposal for an update to the plan “{title}”. "
|
||||||
|
"An update will be published soon.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"All the Best,\n"
|
||||||
|
"{site_name}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hallo,\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"eine Moderationsperson hat Ihren Vorschlag für eine Aktualisierung des "
|
||||||
|
"Regierungsvorhabens „{title}“ angenommen. Die neue Entwicklung wird "
|
||||||
|
"demnächst veröffentlicht.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Beste Grüße\n"
|
||||||
|
"{site_name}"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:34
|
#: froide_govplan/models.py:34
|
||||||
msgid "not started"
|
msgid "not started"
|
||||||
msgstr "nicht begonnen"
|
msgstr "nicht begonnen"
|
||||||
|
|
@ -224,13 +249,13 @@ msgstr "sehr gut"
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:60 froide_govplan/models.py:142
|
#: froide_govplan/models.py:60 froide_govplan/models.py:149
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:369
|
#: froide_govplan/models.py:376
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "URL-Kürzel"
|
msgstr "URL-Kürzel"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:62 froide_govplan/models.py:154
|
#: froide_govplan/models.py:62 froide_govplan/models.py:161
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:315
|
#: froide_govplan/models.py:322
|
||||||
msgid "is public?"
|
msgid "is public?"
|
||||||
msgstr "Ist öffentlich?"
|
msgstr "Ist öffentlich?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -238,8 +263,8 @@ msgstr "Ist öffentlich?"
|
||||||
msgid "jurisdiction"
|
msgid "jurisdiction"
|
||||||
msgstr "Zuständigkeit"
|
msgstr "Zuständigkeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:69 froide_govplan/models.py:152
|
#: froide_govplan/models.py:69 froide_govplan/models.py:159
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:373
|
#: froide_govplan/models.py:380
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
msgstr "Beschreibung"
|
msgstr "Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -271,96 +296,96 @@ msgstr "Kategorisiertes Regierungsvorhaben"
|
||||||
msgid "Categorized Government Plans"
|
msgid "Categorized Government Plans"
|
||||||
msgstr "Kategorisierte Regierungsvorhaben"
|
msgstr "Kategorisierte Regierungsvorhaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:139 froide_govplan/models.py:365
|
#: froide_govplan/models.py:146 froide_govplan/models.py:372
|
||||||
msgid "government"
|
msgid "government"
|
||||||
msgstr "Regierung"
|
msgstr "Regierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:148 froide_govplan/models.py:378
|
#: froide_govplan/models.py:155 froide_govplan/models.py:385
|
||||||
msgid "image"
|
msgid "image"
|
||||||
msgstr "Bild"
|
msgstr "Bild"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:153
|
#: froide_govplan/models.py:160
|
||||||
msgid "quote"
|
msgid "quote"
|
||||||
msgstr "Zitat"
|
msgstr "Zitat"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:155
|
#: froide_govplan/models.py:162
|
||||||
msgid "due date"
|
msgid "due date"
|
||||||
msgstr "Frist"
|
msgstr "Frist"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:156
|
#: froide_govplan/models.py:163
|
||||||
msgid "measure"
|
msgid "measure"
|
||||||
msgstr "Art des Vorhabens"
|
msgstr "Art des Vorhabens"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:169
|
#: froide_govplan/models.py:176
|
||||||
msgid "reference"
|
msgid "reference"
|
||||||
msgstr "Fundstelle"
|
msgstr "Fundstelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:173 froide_govplan/models.py:444
|
#: froide_govplan/models.py:180 froide_govplan/models.py:451
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:526
|
#: froide_govplan/models.py:533
|
||||||
msgid "categories"
|
msgid "categories"
|
||||||
msgstr "Kategorien"
|
msgstr "Kategorien"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:180
|
#: froide_govplan/models.py:187
|
||||||
msgid "responsible public body"
|
msgid "responsible public body"
|
||||||
msgstr "verantwortliche Behörde"
|
msgstr "verantwortliche Behörde"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:188 froide_govplan/models.py:298
|
#: froide_govplan/models.py:195 froide_govplan/models.py:305
|
||||||
msgid "organization"
|
msgid "organization"
|
||||||
msgstr "Organisation"
|
msgstr "Organisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:192
|
#: froide_govplan/models.py:199
|
||||||
msgid "group"
|
msgid "group"
|
||||||
msgstr "Gruppe"
|
msgstr "Gruppe"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:201 froide_govplan/models.py:355
|
#: froide_govplan/models.py:208 froide_govplan/models.py:362
|
||||||
msgid "Government plan"
|
msgid "Government plan"
|
||||||
msgstr "Regierungsvorhaben"
|
msgstr "Regierungsvorhaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:284
|
#: froide_govplan/models.py:291
|
||||||
msgid "plan"
|
msgid "plan"
|
||||||
msgstr "Vorhaben"
|
msgstr "Vorhaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:291
|
#: froide_govplan/models.py:298
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr "Nutzer/in"
|
msgstr "Nutzer/in"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:300
|
#: froide_govplan/models.py:307
|
||||||
msgid "timestamp"
|
msgid "timestamp"
|
||||||
msgstr "Zeitpunkt"
|
msgstr "Zeitpunkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:302
|
#: froide_govplan/models.py:309
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "Inhalt"
|
msgstr "Inhalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:303
|
#: froide_govplan/models.py:310
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:322
|
#: froide_govplan/models.py:329
|
||||||
msgid "FOI request"
|
msgid "FOI request"
|
||||||
msgstr "IFG-Anfrage"
|
msgstr "IFG-Anfrage"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:328
|
#: froide_govplan/models.py:335
|
||||||
msgid "Plan update"
|
msgid "Plan update"
|
||||||
msgstr "Entwicklung bei Vorhaben"
|
msgstr "Entwicklung bei Vorhaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:329
|
#: froide_govplan/models.py:336
|
||||||
msgid "Plan updates"
|
msgid "Plan updates"
|
||||||
msgstr "Entwicklungen bei Vorhaben"
|
msgstr "Entwicklungen bei Vorhaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:359
|
#: froide_govplan/models.py:366
|
||||||
msgid "Government plan follower"
|
msgid "Government plan follower"
|
||||||
msgstr "Regierungsvorhaben-Follower"
|
msgstr "Regierungsvorhaben-Follower"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:360
|
#: froide_govplan/models.py:367
|
||||||
msgid "Government plan followers"
|
msgid "Government plan followers"
|
||||||
msgstr "Regierungsvorhaben-Follower"
|
msgstr "Regierungsvorhaben-Follower"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:383
|
#: froide_govplan/models.py:390
|
||||||
msgid "Icon"
|
msgid "Icon"
|
||||||
msgstr "Icon"
|
msgstr "Icon"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:387
|
#: froide_govplan/models.py:394
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter an icon name from the <a href=\"https://fontawesome.com/v4.7.0/icons/"
|
"Enter an icon name from the <a href=\"https://fontawesome.com/v4.7.0/icons/"
|
||||||
"\" target=\"_blank\">FontAwesome 4 icon set</a>"
|
"\" target=\"_blank\">FontAwesome 4 icon set</a>"
|
||||||
|
|
@ -368,77 +393,77 @@ msgstr ""
|
||||||
"Gib ein Icon-Namen aus dem <a href=\"https://fontawesome.com/v4.7.0/icons/\" "
|
"Gib ein Icon-Namen aus dem <a href=\"https://fontawesome.com/v4.7.0/icons/\" "
|
||||||
"target=\"_blank\">FontAwesome 4 Icon-Set</a> an"
|
"target=\"_blank\">FontAwesome 4 Icon-Set</a> an"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:397
|
#: froide_govplan/models.py:404
|
||||||
msgid "Government plan section"
|
msgid "Government plan section"
|
||||||
msgstr "Regierungsvorhaben-Themenbereich"
|
msgstr "Regierungsvorhaben-Themenbereich"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:429
|
#: froide_govplan/models.py:436
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:430
|
#: froide_govplan/models.py:437
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Fortschritt"
|
msgstr "Fortschritt"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:431
|
#: froide_govplan/models.py:438
|
||||||
msgid "Card columns"
|
msgid "Card columns"
|
||||||
msgstr "Karten-Spalten"
|
msgstr "Karten-Spalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:432
|
#: froide_govplan/models.py:439
|
||||||
#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/search.html:13
|
#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/search.html:13
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suchen"
|
msgstr "Suchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:448
|
#: froide_govplan/models.py:455
|
||||||
msgid "number of plans"
|
msgid "number of plans"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Vorhaben"
|
msgstr "Anzahl der Vorhaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:448
|
#: froide_govplan/models.py:455
|
||||||
msgid "0 means all the plans"
|
msgid "0 means all the plans"
|
||||||
msgstr "0 bedeutet alle Vorhaben"
|
msgstr "0 bedeutet alle Vorhaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:451 froide_govplan/models.py:533
|
#: froide_govplan/models.py:458 froide_govplan/models.py:540
|
||||||
msgid "offset"
|
msgid "offset"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:453
|
#: froide_govplan/models.py:460
|
||||||
msgid "number of plans to skip from top of list"
|
msgid "number of plans to skip from top of list"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Vorhaben, die ausgelassen werden"
|
msgstr "Anzahl der Vorhaben, die ausgelassen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:456
|
#: froide_govplan/models.py:463
|
||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "Template"
|
msgstr "Template"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:460
|
#: froide_govplan/models.py:467
|
||||||
msgid "template used to display the plugin"
|
msgid "template used to display the plugin"
|
||||||
msgstr "Template, mit dem das Plugin angezeigt wird"
|
msgstr "Template, mit dem das Plugin angezeigt wird"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:480
|
#: froide_govplan/models.py:487
|
||||||
msgid "All matching plans"
|
msgid "All matching plans"
|
||||||
msgstr "Alle zutreffenden Vorhaben"
|
msgstr "Alle zutreffenden Vorhaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:481
|
#: froide_govplan/models.py:488
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s matching plans"
|
msgid "%s matching plans"
|
||||||
msgstr "%s zutreffenden Vorhaben"
|
msgstr "%s zutreffenden Vorhaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:530
|
#: froide_govplan/models.py:537
|
||||||
msgid "number of updates"
|
msgid "number of updates"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Entwicklungen"
|
msgstr "Anzahl der Entwicklungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:530
|
#: froide_govplan/models.py:537
|
||||||
msgid "0 means all the updates"
|
msgid "0 means all the updates"
|
||||||
msgstr "0 bedeutet alle Entwicklungen"
|
msgstr "0 bedeutet alle Entwicklungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:535
|
#: froide_govplan/models.py:542
|
||||||
msgid "number of updates to skip from top of list"
|
msgid "number of updates to skip from top of list"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Entwicklungen, die ausgelassen werden"
|
msgstr "Anzahl der Entwicklungen, die ausgelassen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:569
|
#: froide_govplan/models.py:576
|
||||||
msgid "All matching updates"
|
msgid "All matching updates"
|
||||||
msgstr "Alle zutreffenden Entwicklungen"
|
msgstr "Alle zutreffenden Entwicklungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/models.py:570
|
#: froide_govplan/models.py:577
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s matching updates"
|
msgid "%s matching updates"
|
||||||
msgstr "%s zutreffende Entwicklungen"
|
msgstr "%s zutreffende Entwicklungen"
|
||||||
|
|
@ -460,7 +485,6 @@ msgid "Turn into update draft"
|
||||||
msgstr "In Update-Entwurf umwandeln"
|
msgstr "In Update-Entwurf umwandeln"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html:62
|
#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/_proposal.html:62
|
||||||
#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/accept_proposal.html:21
|
|
||||||
msgid "Delete proposal"
|
msgid "Delete proposal"
|
||||||
msgstr "Vorschlag löschen"
|
msgstr "Vorschlag löschen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -472,22 +496,6 @@ msgstr "Löschen"
|
||||||
msgid "Create update draft"
|
msgid "Create update draft"
|
||||||
msgstr "Update-Entwurf anlegen"
|
msgstr "Update-Entwurf anlegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/accept_proposal.html:23
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please give a reason for not accepting this proposal. It will be send to the "
|
|
||||||
"user who made the proposal."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bitte geben Sie einen Grund an, warum Sie diese Einreichung nicht angenommen "
|
|
||||||
"haben. Der/die Einreicher/in wird darüber informiert."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/accept_proposal.html:26
|
|
||||||
msgid "We could not accept this update because..."
|
|
||||||
msgstr "Wir konnten diese Einreichung nicht annehmen, weil..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/templates/froide_govplan/admin/accept_proposal.html:28
|
|
||||||
msgid "Delete proposed update"
|
|
||||||
msgstr "Vorgeschlagene Entwicklung löschen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/card_cols.html:7
|
#: froide_govplan/templates/froide_govplan/plugins/card_cols.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not find any results. Try different keywords or browse the categories."
|
"Could not find any results. Try different keywords or browse the categories."
|
||||||
|
|
@ -560,6 +568,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "There's been an error with your form submission."
|
msgid "There's been an error with your form submission."
|
||||||
msgstr "Es gab einen Fehler in Ihrer Formulareingabe."
|
msgstr "Es gab einen Fehler in Ihrer Formulareingabe."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Please give a reason for not accepting this proposal. It will be send to "
|
||||||
|
#~ "the user who made the proposal."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Bitte geben Sie einen Grund an, warum Sie diese Einreichung nicht "
|
||||||
|
#~ "angenommen haben. Der/die Einreicher/in wird darüber informiert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We could not accept this update because..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Wir konnten diese Einreichung nicht annehmen, weil..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete proposed update"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vorgeschlagene Entwicklung löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Search all government plans…"
|
#~ msgid "Search all government plans…"
|
||||||
#~ msgstr "Durchsuche alle Regierungsvorhaben…"
|
#~ msgstr "Durchsuche alle Regierungsvorhaben…"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue