Update translation file

This commit is contained in:
Stefan Wehrmeyer 2022-03-11 23:40:59 +01:00
parent 4fedf63f5c
commit 9f983a1723

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 10:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-11 23:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 10:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-11 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Wehrmeyer <stefan.wehrmeyer@okfn.de>\n" "Last-Translator: Stefan Wehrmeyer <stefan.wehrmeyer@okfn.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -18,6 +18,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: froide_govplan/admin.py:110
msgid "category(s)"
msgstr "Kategorie(n)"
#: froide_govplan/admin.py:115
msgid "Make public"
msgstr "Veröffentlichen"
#: froide_govplan/apps.py:7 #: froide_govplan/apps.py:7
msgid "GovPlan App" msgid "GovPlan App"
msgstr "Regierungsvorhaben-App" msgstr "Regierungsvorhaben-App"
@ -26,225 +34,301 @@ msgstr "Regierungsvorhaben-App"
msgid "GovPlan CMS App" msgid "GovPlan CMS App"
msgstr "Regierungsvorhaben-CMS-App" msgstr "Regierungsvorhaben-CMS-App"
#: froide_govplan/cms_plugins.py:11 froide_govplan/models.py:136 #: froide_govplan/cms_plugins.py:11 froide_govplan/configuration.py:15
#: froide_govplan/models.py:146
msgid "Government plans" msgid "Government plans"
msgstr "Regierungsvorhaben" msgstr "Regierungsvorhaben"
#: froide_govplan/models.py:23 #: froide_govplan/configuration.py:17
msgid "You are now following this plan."
msgstr "Sie folgen jetzt diesem Vorhaben."
#: froide_govplan/configuration.py:18
msgid "You are not following this plan anymore."
msgstr "Sie folgen diesem Vorhaben nicht mehr."
#: froide_govplan/configuration.py:20
msgid ""
"Check your emails and click the confirmation link in order to follow this "
"government plan."
msgstr ""
"Rufen Sie Ihre E-Mails ab und klicken Sie auf den Bestätigungs-Link um "
"Benachrichtigungen für dieses Regierungsvorhaben zu erhalten."
#: froide_govplan/configuration.py:23
msgid "Follow plan"
msgstr "Vorhaben folgen"
#: froide_govplan/configuration.py:24
msgid "Follow plan?"
msgstr "Vorhaben folgen?"
#: froide_govplan/configuration.py:25
msgid "Unfollow plan"
msgstr "Vorhaben entfolgen"
#: froide_govplan/configuration.py:26
msgid "Following plan"
msgstr "Vorhaben folgen"
#: froide_govplan/configuration.py:28
msgid ""
"You will get notifications via email when something new happens with this "
"plan. You can unsubscribe anytime."
msgstr ""
"Sie erhalten Benachrichtigungen per E-Mail, sobald es Neuigkeiten zu "
"diesem Vorhaben gibt. Sie können die Benachrichtigungen jederzeit "
"abbestellen."
#: froide_govplan/configuration.py:48
#, python-brace-format
msgid ""
"please confirm that you want to follow the plan “{title}” by clicking this "
"link:"
msgstr ""
"Bitte bestätige, dass du dem Regierungsvorhaben „{title}“ folgen willst, "
"in dem du diesen Link anklickst:"
#: froide_govplan/configuration.py:66
msgid "Government Plans"
msgstr "Regierungsvorhaben"
#: froide_govplan/configuration.py:78
#, python-brace-format
msgid "An update was posted for the government plan “{title}”."
msgstr "Es gibt Neuigkeiten zum Regierungsvorhaben „{title}”."
#: froide_govplan/models.py:24
msgid "not started" msgid "not started"
msgstr "nicht begonnen" msgstr "nicht begonnen"
#: froide_govplan/models.py:24 #: froide_govplan/models.py:25
msgid "started" msgid "started"
msgstr "begonnen" msgstr "begonnen"
#: froide_govplan/models.py:25 #: froide_govplan/models.py:26
msgid "partially implemented" msgid "partially implemented"
msgstr "teilweise umgesetzt" msgstr "teilweise umgesetzt"
#: froide_govplan/models.py:26 #: froide_govplan/models.py:27
msgid "implemented" msgid "implemented"
msgstr "umgesetzt" msgstr "umgesetzt"
#: froide_govplan/models.py:27 #: froide_govplan/models.py:28
msgid "deferred" msgid "deferred"
msgstr "verschoben" msgstr "verschoben"
#: froide_govplan/models.py:31 #: froide_govplan/models.py:41
msgid "terrible" msgid "terrible"
msgstr "sehr schlecht" msgstr "sehr schlecht"
#: froide_govplan/models.py:32 #: froide_govplan/models.py:42
msgid "bad" msgid "bad"
msgstr "schlecht" msgstr "schlecht"
#: froide_govplan/models.py:33 #: froide_govplan/models.py:43
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "mittelmäßig" msgstr "mittelmäßig"
#: froide_govplan/models.py:34 #: froide_govplan/models.py:44
msgid "good" msgid "good"
msgstr "gut" msgstr "gut"
#: froide_govplan/models.py:35 #: froide_govplan/models.py:45
msgid "excellent" msgid "excellent"
msgstr "sehr gut" msgstr "sehr gut"
#: froide_govplan/models.py:39 #: froide_govplan/models.py:49
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: froide_govplan/models.py:40 froide_govplan/models.py:80 #: froide_govplan/models.py:50 froide_govplan/models.py:90
msgid "slug" msgid "slug"
msgstr "URL-Kürzel" msgstr "URL-Kürzel"
#: froide_govplan/models.py:42 froide_govplan/models.py:92 #: froide_govplan/models.py:52 froide_govplan/models.py:102
#: froide_govplan/models.py:205 #: froide_govplan/models.py:221
msgid "is public?" msgid "is public?"
msgstr "Ist öffentlich?" msgstr "Ist öffentlich?"
#: froide_govplan/models.py:47 #: froide_govplan/models.py:57
msgid "jurisdiction" msgid "jurisdiction"
msgstr "Zuständigkeit" msgstr "Zuständigkeit"
#: froide_govplan/models.py:49 froide_govplan/models.py:90 #: froide_govplan/models.py:59 froide_govplan/models.py:100
msgid "description" msgid "description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: froide_govplan/models.py:51 #: froide_govplan/models.py:61
msgid "start date" msgid "start date"
msgstr "Startdatum" msgstr "Startdatum"
#: froide_govplan/models.py:52 #: froide_govplan/models.py:62
msgid "end date" msgid "end date"
msgstr "Enddatum" msgstr "Enddatum"
#: froide_govplan/models.py:54 #: froide_govplan/models.py:64
msgid "planning document" msgid "planning document"
msgstr "Planungsdokument" msgstr "Planungsdokument"
#: froide_govplan/models.py:57 #: froide_govplan/models.py:67
msgid "Government" msgid "Government"
msgstr "Regierung" msgstr "Regierung"
#: froide_govplan/models.py:58 #: froide_govplan/models.py:68
msgid "Governments" msgid "Governments"
msgstr "Regierungen" msgstr "Regierungen"
#: froide_govplan/models.py:71 #: froide_govplan/models.py:81
msgid "Categorized Government Plan" msgid "Categorized Government Plan"
msgstr "Kategorisiertes Regierungsvorhaben" msgstr "Kategorisiertes Regierungsvorhaben"
#: froide_govplan/models.py:72 #: froide_govplan/models.py:82
msgid "Categorized Government Plans" msgid "Categorized Government Plans"
msgstr "Kategorisierte Regierungsvorhaben" msgstr "Kategorisierte Regierungsvorhaben"
#: froide_govplan/models.py:77 #: froide_govplan/models.py:87
msgid "government" msgid "government"
msgstr "Regierung" msgstr "Regierung"
#: froide_govplan/models.py:79 froide_govplan/models.py:191 #: froide_govplan/models.py:89 froide_govplan/models.py:207
msgid "title" msgid "title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: froide_govplan/models.py:86 #: froide_govplan/models.py:96
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Bild" msgstr "Bild"
#: froide_govplan/models.py:91 #: froide_govplan/models.py:101
msgid "quote" msgid "quote"
msgstr "Zitat" msgstr "Zitat"
#: froide_govplan/models.py:93 #: froide_govplan/models.py:103
msgid "due date" msgid "due date"
msgstr "Frist" msgstr "Frist"
#: froide_govplan/models.py:94 #: froide_govplan/models.py:104
msgid "measure" msgid "measure"
msgstr "Art des Vorhabens" msgstr "Art des Vorhabens"
#: froide_govplan/models.py:100 froide_govplan/models.py:200 #: froide_govplan/models.py:110 froide_govplan/models.py:216
msgid "status" msgid "status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: froide_govplan/models.py:103 froide_govplan/models.py:203 #: froide_govplan/models.py:113 froide_govplan/models.py:219
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Bewertung" msgstr "Bewertung"
#: froide_govplan/models.py:107 #: froide_govplan/models.py:117
msgid "reference" msgid "reference"
msgstr "Fundstelle" msgstr "Fundstelle"
#: froide_govplan/models.py:111 froide_govplan/models.py:240 #: froide_govplan/models.py:121 froide_govplan/models.py:271
msgid "categories" msgid "categories"
msgstr "Kategorien" msgstr "Kategorien"
#: froide_govplan/models.py:118 #: froide_govplan/models.py:128
msgid "responsible public body" msgid "responsible public body"
msgstr "verantwortliche Behörde" msgstr "verantwortliche Behörde"
#: froide_govplan/models.py:126 froide_govplan/models.py:188 #: froide_govplan/models.py:136 froide_govplan/models.py:204
msgid "organization" msgid "organization"
msgstr "Organisation" msgstr "Organisation"
#: froide_govplan/models.py:130 #: froide_govplan/models.py:140
msgid "group" msgid "group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#: froide_govplan/models.py:135 #: froide_govplan/models.py:145 froide_govplan/models.py:246
msgid "Government plan" msgid "Government plan"
msgstr "Regierungsvorhaben" msgstr "Regierungsvorhaben"
#: froide_govplan/models.py:174 #: froide_govplan/models.py:190
msgid "plan" msgid "plan"
msgstr "Vorhaben" msgstr "Vorhaben"
#: froide_govplan/models.py:181 #: froide_govplan/models.py:197
msgid "user" msgid "user"
msgstr "Nutzer/in" msgstr "Nutzer/in"
#: froide_govplan/models.py:190 #: froide_govplan/models.py:206
msgid "timestamp" msgid "timestamp"
msgstr "Zeitpunkt" msgstr "Zeitpunkt"
#: froide_govplan/models.py:192 #: froide_govplan/models.py:208
msgid "content" msgid "content"
msgstr "Inhalt" msgstr "Inhalt"
#: froide_govplan/models.py:193 #: froide_govplan/models.py:209
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: froide_govplan/models.py:212 #: froide_govplan/models.py:228
msgid "FOI request" msgid "FOI request"
msgstr "IFG-Anfrage" msgstr "IFG-Anfrage"
#: froide_govplan/models.py:218 #: froide_govplan/models.py:234
msgid "Plan update" msgid "Plan update"
msgstr "Entwicklung bei Vorhaben" msgstr "Entwicklung bei Vorhaben"
#: froide_govplan/models.py:219 #: froide_govplan/models.py:235
msgid "Plan updates" msgid "Plan updates"
msgstr "Entwicklungen bei Vorhaben" msgstr "Entwicklungen bei Vorhaben"
#: froide_govplan/models.py:228 #: froide_govplan/models.py:250
msgid "Government plan follower"
msgstr "Regierungsvorhaben-Follower"
#: froide_govplan/models.py:251
msgid "Government plan followers"
msgstr "Regierungsvorhaben-Follower"
#: froide_govplan/models.py:257
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: froide_govplan/models.py:244 #: froide_govplan/models.py:258
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: froide_govplan/models.py:259
msgid "Card columns"
msgstr "Karten-Spalten"
#: froide_govplan/models.py:275
msgid "number of plans" msgid "number of plans"
msgstr "Anzahl der Vorhaben" msgstr "Anzahl der Vorhaben"
#: froide_govplan/models.py:244 #: froide_govplan/models.py:275
msgid "0 means all the plans" msgid "0 means all the plans"
msgstr "0 heißt all Vorhaben" msgstr "0 heißt all Vorhaben"
#: froide_govplan/models.py:247 #: froide_govplan/models.py:278
msgid "offset" msgid "offset"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: froide_govplan/models.py:249 #: froide_govplan/models.py:280
msgid "number of plans to skip from top of list" msgid "number of plans to skip from top of list"
msgstr "Anzahl der Vorhaben, die ausgelassen werden" msgstr "Anzahl der Vorhaben, die ausgelassen werden"
#: froide_govplan/models.py:252 #: froide_govplan/models.py:283
msgid "template" msgid "template"
msgstr "Template" msgstr "Template"
#: froide_govplan/models.py:256 #: froide_govplan/models.py:287
msgid "template used to display the plugin" msgid "template used to display the plugin"
msgstr "Template, mit dem das Plugin angezeigt wird" msgstr "Template, mit dem das Plugin angezeigt wird"
#: froide_govplan/models.py:275 #: froide_govplan/models.py:306
msgid "All matching plans" msgid "All matching plans"
msgstr "Alle zutreffenden Vorhaben" msgstr "Alle zutreffenden Vorhaben"
#: froide_govplan/models.py:276 #: froide_govplan/models.py:307
#, python-format #, python-format
msgid "%s matching plans" msgid "%s matching plans"
msgstr "%s zutreffenden Vorhaben" msgstr "%s zutreffenden Vorhaben"
#: froide_govplan/urls.py:10 #: froide_govplan/urls.py:12
msgctxt "url part" msgctxt "url part"
msgid "<slug:gov>/plan/<slug:plan>/" msgid "<slug:gov>/plan/<slug:plan>/"
msgstr "<slug:gov>/vorhaben/<slug:plan>/" msgstr "<slug:gov>/vorhaben/<slug:plan>/"